Hoe ik talent voor het leven kreeg
Nederlands
134
13.50

Op werkdagen voor 23:00 uur besteld, volgende dag thuisbezorgd.

'Hoe ik talent voor het leven kreeg' is een caleidoscopische roman over mensen die overgeleverd zijn aan een kafkaësk labyrint van wetten en regels.
Leeslicht uitgave; makkelijk te lezen editie van de bestseller van Rodaan Al Galidi over het leven van een Irakese vluchteling. Het verhaal van de vlucht naar Nederland van de Irakees Semmier Kariem. Semmier houdt meteen van Amsterdam en begrijpt niet veel van Nederlanders. En als hij gedurende jaren van het ene centrum naar het andere verplaatst wordt, laten de verhalen van alle mensen die hij daar ontmoet hem niet meer los. Hij vertelt in deze roman ook de verhalen van alle andere vluchtelingen. En dat doet hij met zowel veel humor als met een vlijmscherp observeringsvermogen. Ik leer nog een taal: het 'Asielzoekers'. Dat is een mix van Nederlands, Engels, Russisch, Arabisch, Roemeens, Koerdisch, Somalisch, enzovoort. Een voorbeeld: een asielzoeker wil zeggen dat er een oude man op het gras zit. Hij zegt dan: 'Gras met een man zitten op het grijze haar.' Of: 'Oud gras zag een man zitten.' Soms klinkt het Asielzoekers wel als een gedicht.

0 | 0